Ahora quieren prohibir el doblaje de las películas

México es uno de los países con mayor calidad en lo que a doblaje de películas y series extranjeras se refiere.

Hemos tenido grandes monstruos del doblaje que han sido reconocidos a nivel mundial y actualmente México es líder de la industria del doblaje en Latinoamérica, con una industria que tiene un valor estimado de más de 60 millones de dólares.

Hoy la Academia Mexicana de Artes y Ciencias Cinematográficas (AMACC) propone reformar la Ley Federal de Cinematografía (LFC) para prohibir el doblaje al español de las películas de Hollywood y de cualquier país en México. Su propuesta dice: “Las obras cinematográficas y audiovisuales serán exhibidas al público en su versión original y, en su caso, subtituladas al español en los términos que establezca el reglamento. Las clasificadas para el público infantil y los documentales educativos podrán exhibirse dobladas al español y a lenguas indígenas”.

La reforma fue presentada a la Comisión de Cultura y Cinematografía de la Cámara de Diputados, donde el presidente, Sergio Mayer, convocó a su modificación.

El doblaje en México genera fuentes de empleo para estudios, locutores y técnicos de alta especialidad, además de ayudar a cumplir la función de poder auxiliar a miles de personas que no saben leer, tienen problemas de audición, personas mayores que ya no pueden leer a alta velocidad o simplemente prefieren disfrutar la película antes que perder el tiempo leyendo los subtítulos.

 

Share

Deja un comentario